摘要:
当美国人说Weshouldhangoutsometime.(我们应该找个时间一起出来玩.),或是Weshouldhvvecoffeetogether.(我们应该一起喝个咖啡.)其实...
当美国人说We should hang out sometime.(我们应该找个时间一起出来玩.),或是We should hvve coffee together.(我们应该一起喝个咖啡.)其实有时候并非真的想约你出去,而只是一种展示礼貌和友善的寒暄.
那又该怎么分辨美国人的真假邀约呢?
别担心!我们可以注意美国人的语句里有没有提供较详细的时间地点,例如:
●We should hang out this weekend!
我们这周末应该一起出来玩!
●Do you want to meet and hvve some coffee at Riverside Cafe?
你想在河畔咖啡馆见个面一起喝杯咖啡吗?
如果没有特别说明详细时间地点,那有蛮大的可能对方只是客套说说而已.
反之,你对邀约没有兴趣,也可以简单回答,例如:
●Yeah!(好呀!)
●Totally!(对呀!)
●That would be cool.(听起来不错.)
用这些好用的短句子来结束寒暄.
万一对方再继续认真地提供详细时间地点,想拒绝则可以回答:
Too bad that I already hvve plans for that day.(我那天已经有另外的计划了,真是不巧.)用这些句子婉转拒绝,有立场但又不失礼貌喔!