凤凰花又开是谁的歌?
CCS
斯卡布罗集市的中文歌词
《Scarborough Fair》
(斯卡布罗集市)
演唱:Sarah Brightman
所属专辑:《La Luna》
发行时间:2000年
歌词:
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡波罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
给我捎个口信给一位居住在那里的人
She once was a true love of mine
她曾经是我的真爱的恋人
Tell her to make me a cambric shirt
告诉他为我做一件细麻纱布衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needless work
要做的天衣无缝
Then she'll be a true love of mine
那么她就是我真爱的人
Tell her to find me on acre of land
请他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand
在咸水和海岸之间
Then she'll be a true love of mine
那么他就是我真爱的人
Tell her to reap it with a sickle of leather
请她用皮做的镰刀收割庄稼
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
然后把它们收集在一束石楠丛中
Then she'll be a true love of mine
那么她就是我真爱的人
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡波罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
给我捎个口信给一位居住在那里的人
She once was a true love of mine
她曾经是我的真爱的恋人
凤凰树开了,花开得那么热闹,小城好像笼罩在一片片红云中的热闹的意思是
意思是凤凰树的花开,开得很多,在城市的街道上,都是凤凰树的花朵.
这句话运用了拟人、比喻的修辞手法.
将花朵拟人化,更显动态,仿佛活了过来,一朵一朵的争奇斗艳,使小城热闹了起来;
而将花朵比喻成红云,巧妙的描绘出了凤凰花的数量之多,也承接其上,描绘出凤凰花的鲜活.
扩展资料
大类修辞手法包括:
比喻,比拟(又名比体,分为拟人、拟物),避复,变用,层递,衬垫(衬跌) ,衬托(反衬、陪衬),倒文,倒装,迭音,叠字复叠,顶真(又名顶针、联珠),对比,对偶(对仗、队仗、排偶),翻新;
反复,反问,反语,仿词,仿化,飞白,分承(并提、合叙、合说);复迭错综,复合偏义,共用,合说,呼告,互体,互文,换算,回环,回文,降用,借代,设问,歧谬,排比,拈连,摹绘,列锦,连及,夸张,警策,示现,双关;
重言,重叠,指代,用典,引用,移用,谐音,歇后,象征,镶嵌,析字,委婉,婉曲,通感(移觉、移就),跳脱,转文,舛互.共计64种.
许飞《梨花又开放》歌词
歌手:许飞 歌曲:梨花又开放
歌词欣赏 忘不了故乡,
年年梨花放,
染满了山岗我的小村庄,
妈妈坐在梨树下,
纺车呜呜响,
我爬上,梨树枝,
闻那梨花香.
摇摇洁白的树枝,
花雨满天飞扬,
落在妈妈头上,
飘在纺车上.
给我幸福的故乡,
永生难忘,
永生永世也难忘
重返那故乡,
梨花又开放,
找到了我的梦,我一腔衷肠.
小村一切都一样,
树下空荡荡,
开满梨花的树下,
纺车不再响.
摇摇洁白的树枝,
花雨满天飞扬,
两行滚滚泪水,
流在树下.
给我血肉的故乡,
永生难忘,
我永不忘,永不能忘
摇摇洁白的树枝,
花雨满天飞扬,
两行滚滚泪水,
流在树下.
给我血肉的故乡,
永生难忘,
我不能忘,永不能忘
永生永世,我不能忘